Monthly: October 2009

19 Oct


Global Freelance Market Trends – Sep 09



Committed to delivering valuable information that will help freelancers in their search for freelance jobs and in intelligent strategizing, has once again release its monthly dose report of Global Freelance Market Trends— this time, for the month of September.

With a relatively increasing number of followers and job seekers, the Donanza Team provides detailed statistics for freelance job scopes such as Web Design, Graphic Design, Content Writing, Social Networking, SEO and Sales to keep freelancers clued up on the movement of the ever changing world of freelancing.

This month’s Donanza search engine results are based on thousands of job postings from prominent freelance bidding sites such as oDesk, Elance and Scriptlance. The figures aim to serve as a guide on how ‘new’ service providers can find job from various sources in a single webpage and on how ‘tenured’ providers can commit wise decisions with regard to their field of expertise and career direction.

Last Month’s freelance job market trends report focused on the implication of the month’s statistics on the overall movement of the freelance job and outsourcing industry. Now, the statistics will be presented as is to give freelancers an unbiased feel on how to decide for their own careers.

50 Most Required Skills

DoNanza’s Index Skills Trends – September 2009
#Rank Skill #Rank Skill
#1 PHP (-) #26 Content Writing (-7)
#2 Website Design (-) #27 Advertising (-3)
#3 Graphic Design (-) #28 Link Building (9)
#4 SEO (+1) #29 XML (+1)
#5 MySQL (-1) #30 Script Installation (+4)
#6 Flash (-) #31 Craigslist (N/A)
#7 CSS (+1) #32 Research (-)
#8 Data Entry (-1) #33 Illustrator (-7)
#9 Copywriting (-) #34 Article writing (-9)
#10 WordPress (+1) #35 Data Processing (-4)
#11 HTML (-1) #36 iPhone (-)
#12 Javascript (-) #37 Excel (-4)
#13 Photoshop (-) #38 Sales (-3)
#14 Joomla (+1) #39 Technical Writing (+2)
#15 AJAX (+1) #40 ASP (-)
#16 Marketing (+1) #41 e-Marketing (N/A)
#17 Logo Design (-3) #42 Video Service (-)
#18 e-Commerce (+21) #43 Proofreading (-5)
#19 .NET (-1) #44 Drupal (+1)
#20 JAVA (+3) #45 Bulk Marketing (N/A)
#21 Social Networking (+1) #46 Ghostwriting (+29)
#22 C/C++ (+6) #47 Multimedia (+17)
#23 SQL (-3) #48 Facebook (-4)
#24 XHTML (+3) #49 C# (+1)
#25 Blog (+4) #50 Linux (-7)

This report covers 50 skills (considered most required) with rankings based on the number of jobs posted under each skill in the month of September. Our top 3 skills seem immovable from their spots. Freelancers from India will surely be most delighted on this result as news from softpedia specified India as the next largest PHP development source on the internet— with United States as its nearest competition.

SEO, however, which is currently in the fourth spot of our top 5, appears to be moving in ups and downs from top 4 last July to top 5 last August and now on top 4 again. MYSQL completes our top 5 with CSS and Data Entry always in an attempt to replace it in its spot.

The biggest rise in the list as of the month of September is Ghostwriting. The biggest dive out of the list, on the other hand is article writing with 9 steps behind its former slot. Finally, the Market Trend’s most impressive growth was recorded by Ghostwriting which is now 28 slots up from its former position in the top 100. Ironically, other skills under the category of content development recorded tremendous losses this month.

10 Most Popular Searches

10 Most Popular Searches
#1 Graphic Design
#2 Software Dev.
#3 Writing
#4 Web Dev.
#5 Translation
#6 Admin Support
#7 PHP
#8 Illustration
#9 Java
#10 Web Design

In demand trends or what we refer to as our 10 Most Popular Searches are Graphic Design, Software Development, Writing, Web Development, Translation, Admin Support, PHP, Illustration, Java and Web Design. The list has not gone through much change this month except for the fact that SEO, Multimedia and iPhone are already nowhere to be found in the top 10.

As advised earlier, this report is now simply a representation of the statistics based on collected facts. It will be helpful if you will check out our online freelance job market trends for the month of July and August for a better look on the status of your field of expertise and the demands (opportunities) that it generates for you.


06 Oct


How to knock it out the first time as a Freelance Translator



translation interpreting

In dealing with freelance jobs and clients, most often than not, second chance is never an option. A stained reputation and feedback can cost you your freelance career in no time. Therefore, it is critical that you realize of the importance of doing things right the first time in your overall goal as a provider.

This article aims to provide guidance to beginners in freelance translation. As most of freelancers may already be aware of; freelance translation is one of the most lucrative freelance jobs around these days. Thus, competition is stiff and requirements are even stiffer. Needless to say, the greatest challenge a starter freelancer in this field will have to face is how to knock it out the first time and how to make it big in the long run. Below are some few tips that a beginner translator and a beginner freelancer should keep in mind as they go through the hoops and loops of their chosen career.

  1. If you plan to go on full time, then work on it! It may take a couple of months or even a year to get an ample list of regular clients whom can assure you a constant stream of work. Therefore, patience is highly recommended as well as a consistent effort to market your service. Freelance bidding sites are great sources of ongoing projects from honest and valuable clients.
  2. It is a bad assumption that after a couple of projects, you are already going to have a good source of income coming in each month just like what happens when you are an in house translator. If you do think this way, this will serve as a reminder that in freelancing, there will be the rainy days and the dry days. Enjoy the pour of projects during rainy days, but make sure to prepare for the dry days. Send out applications whenever a project is about to end. This will ensure that freelance jobs will always be available for you whenever you need them.
  3. Never overlook the local market. Most freelancers think that freelancing is mostly virtual and will involve two people from completely different parts of the globe – this is not true. In fact, a neighbor can always be a source of freelance jobs. Therefore, make sure that everyone who knows you are aware that you offer your translation services.
  4. Link with other translators by joining organizations such as the American Translators Association. This will not only expand your network, but will also expand your knowledge about your work and career. Furthermore, doing so will help you find better projects and better buyers.
  5. Acknowledge the fact that you can never win over the freelance job challenges alone. Make sure to ask for guidance from industry experts. Join a freelance translator group who encourages an open communication on helpful exchange of ideas and experiences.
  6. Rework your resume. Make sure to indicate your skills and your being a translator in a noticeable part of it. For example: ‘Spanish bilingual Web programmer’. This conveys a message of expertise on both areas of freelance jobs.
  7. Go the extra mile and offer services which a veteran translator won’t offer. Let prospects know that you are available for work when no other translators are available such as during weekends or when they are in need of someone for rush jobs.
  8. Continue to learn and show a genuine interest in your newly found career. The web is abounded with lots of free E-Books and newsletters which are great resources for a beginner like you. Make sure to take advantage of them. You can even contribute to them when you are already confident to do so.
  9. Send out applications, but never commit to any kind of freelance job that you can’t handle just for the sake of bagging a new project. This kind of projects can generate income for you, but can also hurt your feedback score and reputation big time.
  10. Make sure that you keep your clients satisfied. In every kind of freelance jobs, and even in regular jobs, this should be observed. Keeping them happy will not only ensure you a good rating in the end of the project, but will also help you stay in the industry for a long time.

I hope that this guide will help you in your pursuit to be (1) a freelance translator, (2) to be a good freelance translator and finally, (3) to be an excellent freelance translator. After all, a good freelance career always starts with an excellent kick-off start. Aim high, hit the keys right and you’ll surely be on top in no time.