Need French Proofreaders/Translators
We are seeking French Proofreaders/Translators for our upcoming projects which will basically be on part-time freelance basis (may be 20-30 hours per Month). To perform post-translation review and editing of content to ensure the translated content meets the client’s standards. Candidate will review documents and content and check for language accuracy and consistency, report effects and verify fixes. Please send your updated resume if interested. Responsibilities - Proofreading, editing and review of all translated drafts received from the translation teams - Correct terminology, grammatical errors and check for consistency with style guides - Ensure that all projects adhere to company standards for format, style and content Requirements - 4+ years of experience as a Translator/Proofreaders for Technical/IT/Software and Marketing documents. - Excellent knowledge in French and English (Native) language. - Good knowledge and understanding of SDL tools ( TMS, Multiterm) Trados. - Required software: SDLX Translation Suite, TRADOS. Required software: SDLX Translation Suite, TRADOS. Keywords: French
| Expired |
More french projects
View AllRelated projects
Search for freelance jobs
"I did not know what to expect at first. But my final impression once I used your site and service is a great one! Simply amazing!
I would recommend this service to any other freelance artists and co workers who are looking to expand their client base."
"The possibility to include all information about my freelance working places in just one website. It means, I don't need to tell my future employer to go to odesk, elance, etc. They can check everything about me in donanza website."




