Website of Seals for Oil and Gas - Brazilian Portuguese
We are looking for a translator to translate a website of Seals for Oil and Gas from EN to Portuguese (Brazil). We have a translation memory which may help with some terms. We are hoping to establish a long-term relationship with the right candidate. Words: around 14,000. Requirements Experience in this type of translation. Oil and Gas Industry. (***a MUST***) Trados user (***a MUST***) Dedication, accuracy, punctuality and responsibility Brazilian Portuguese Native Speaker **IMPORTANT**: To apply, please email to [email removed*] the following (all items please!!): - your CV - 3 samples of technical English/Spanish to Portuguese translations. AT LEAST ONE SHOULD BE OIL-GAS RELATED. - Rate per word Sample to translate Plan54 seal system for a double mechanical seal is functionally similar to Plan53 but a mechanical seal doesn't have an impeller. Barrier fluid is circulated by the seal system pump. A typical application example is a number of mixers/agitators with double seals and 1 centralized Plan54 system. NO ZIPPED DOCUMENTS PLEASE. Required software: TRADOS. Deadline: Friday, February 10, 2012 12:00 ________________ Keywords: Portuguese, English
| Expired |
More english projects
View AllMore portuguese projects
View AllRelated projects
Search for freelance jobs
"I did not know what to expect at first. But my final impression once I used your site and service is a great one! Simply amazing!
I would recommend this service to any other freelance artists and co workers who are looking to expand their client base."
"The possibility to include all information about my freelance working places in just one website. It means, I don't need to tell my future employer to go to odesk, elance, etc. They can check everything about me in donanza website."




