English > Korean IT, 15 000 words total, Trados
Dear Partner, My name is Boris. I am a vendor manager at Janus Worldwide. Janus Worldwide has been operating for over 15 years. As an MLV localization company, we did a great job on localizing web-sites, user interfaces, games, multimedia, medicine, technical manuals and many others. You can find all the necessary information about Janus Worldwide on our web-site: www.januswwi.com Currently we are looking for translation and localization partners for a long-term cooperation in field of IT translation (English to Korean) for one of the leading worldwide companies. This project gives you a perfect opportunity to become a part of large event. If you are willing to become a part of our global team, you must: 1. have native Korean translators; 2. have years of experience using Trados; 3. have years of experience translating computer software and hardware materials. If you would like to be considered for this enrolment, please send me a brief description of your experience, your CV, and your very best word rate in USD or EUR. Pricing is key. For more information, please feel free to contact b_glozman (at) janus.ru or visit our website at www.janusww.com. I am looking forward to hearing from you soon. Kind regards, Boris Required software: SDLX Translation Suite, TRADOS. Job place: Санкт-Петербург, Russian Federation ________________ Keywords: Korean, English
| Expired |
Jennifer Lutz
Blog & Content Writer
View profile
Michael Norton
Sales & Marketing Consultant
View profile
Fatin Atikah
Writer
View profile
CJ Johnson
Sales & Marketing Consultant
View profile
More english projects
View AllMore korean projects
View AllRelated projects
Search for freelance jobscan’t wait for more clients
and advertising. Thank you."