Proofreading job - English into Japanese - topic: architecture/construction sector
We have a project coming up and would like to get an idea of suitable profiles because we cannot cover all the languages ourselves. The source text is available in German and English, required target language is Japanese. The text has already been translated but it is probably a machine translation (we cannot judge the quality). We are therefore looking for a Japanese native speaker to proofread the existing translation, experience in the area of architecture/construction/civil engineering is a strong plus. Total text comprises aprox. 2500 words (word count of English version) but is rather a list of keywords with little explanation around it. In order to better understand the context, access will be granted to the website these keywords are used in. Source and target format will be Microsoft Excel. Please bear in mind that we can only consider Japanese native speakers! Please submit your bids based on rate per word in source language. Looking forward to receiving your bids, transpro1
In this project you compete with other providers. The best outcome is chosen by the buyer and its provider is rewarded. For more information see the FAQ.
Use the "Project Type" filter on the left to filter all contest projects.In this project you place a bid to offer the price you wish to receive for performing it. The buyer chooses the provider by price and impression. For more information see the FAQ.
Use the "Project Type" filter on the left to filter all bidding projects.